Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

red

Донна Тартт "Щегол"

Почитала. Потом посмотрела.
Чтобы сразу отделить мух от котлет - мне равно понравились и книга, и фильм. Они с разных сторон показывают одну и ту же историю. Книга - то, что внутри, фильм - то, что снаружи. Пожалуй, для полного понимания надо и читать, и смотреть. Тео всё-таки слишком ненадёжный рассказчик.
Вот странно. Обычно я не люблю такие истории. Я сажусь читать, чтобы получить позитив. Сурового жизненного реализма мне хватает, собственно, в жизни. А тут история о том, что 99% окружающих - мудаки, свои обязанности выполняют на Collapse ), доверять нельзя никому, в том числе и себе.
Но не могу не повосхищаться тем, Как это всё преподнесено.
И, конечно, кастинг шикарный. Не в плане знаменитостей, а в плане попадания в образ. Например, Энди я во время чтения представляла ну вот в точности таким, как в фильме потом увидела. Дети вообще великолепны, я не знаю, где они взяли такого верибельного юного Бориса и как это пропустила цензура вообще.
red

хроники жизни упоротого человека

В общем, долгая история :)))
Я упала в сериал Guardian. Это китайская дорама, некоторые сюжетные повороты заставляют мой мозг делать кря-я-як, но я люблю ее не за это :) в общем, я поехала крышей настолько, что принялась самостоятельно изучать китайский.
Да, это очень тяжелая задача. Совершенно непривычная система, фонетика, грамматика и т.д., но слушайте, как мне нравится!
Да, разумеется, я двигаюсь очень медленно. Но я не ставлю себе цель овладеть китайским к определенной дате. Я получаю удовольствие. По нескольким причинам. Во-первых, я прямо чувствую, как у меня шевелится мозг :) Во-вторых, когда у меня получается упражнение, я радуюсь и себя хвалю, это благотворно влияет на мою самооценку :) В третьих, я смотрю свои сериальчики и ролики в родной озвучке, с субтитрами, и получаю огромное удовольствие, когда на слух понимаю какие-то слова. Надеюсь, у меня дойдет и до радости опознания в китайских субтитрах иероглифов. Пока что я опознаю только "хао". Ну, то есть, в упражнениях я опознаю больше, но это у меня занимает много времени. А вот так вот в режиме живого просмотра - пока всего один. Ну и мне очень нравится построение у себя в голове паззла, соответствующего китайскому языку. Я делаю упражнения в дуолинго, а там нет вводных лекций, там учишься, сразу делая упражнения. (Ну то есть как. Там есть эти лекции, но они есть левой ногой через правое ухо, и я их даже не читаю, со всеми языками полет нормальный, я интуит, мне легче с самостоятельным построением паззла).

Collapse )

Вот только есть мааааленькая проблема :)) дело в том, что сериал снят по книжке. Полного перевода книжки на знакомый мне язык не существует. Есть несколько фанатских групп, которые переводят на английский и русский, мне не очень удобно было читать это онгоингом, я читала куски в разных переводах, и в итоге в сюжете книжки несколько плаваю. Короче... В общем, это сетевая новелла, и корейское издательство заключило с автором договор о переводе и издании на бумаге. Полного! Текста! И вот я смотрю на это дело, смотрю... Мне что, за корейский теперь браться? :)))
Notre Dame

Ну что, съездила в отпуск

(еще не прошла пять стадий принятия того факта, что он закончился)
Скажу вот что. В жизни не ожидала, что в путешествии по северу Израиля мне настолько пригодится французский язык.
Сначала пригодился в Назарете. Когда выходили вечером за чаем, на кухне обнаружился чувак, который пытался нас общать. У него это получалось с трудом, поскольку английский он понимал не очень хорошо. Мы попытались отказаться от чести с ним болтать, отговорившись тем, что нас ждет вечерний фриланс. И я обмолвилась, что перевожу французскую книжку.
Чувак оказался швейцарцем. Короче, мы не пошли работать :))

А потом мы ночевали в Акко. Навигатор завел нас в какой-то тупик, я принялась звонить нашему хозяину, чтобы он молвил человеческим голосом, как к нему попасть оттуда. Израиль. Логично, что я говорила с ним на иврите? У хозяина внезапно оказались с ивритом большие проблемы, пришлось перейти на французский.
Мне вот только интересно - а если бы я не парлеву? Ну как бы человек, отдыхая в Акко, не обязан знать французский :))))
p-e

(no subject)

Смотрю на полку с книжками Девицы. Глаза спотыкаются об название "Сказки о большевиках" на корешке.
"Брррр", - встрепенулась я, перечитала еще раз.
"Сказки о большевиках".
Зашибись. Вытащила посмотреть, что на обложке. Неужто дедушка Ленин.
"Сказки о волшебниках".
Тьфутыблин. Я-то аж проснулась.
Подарочек

Вы просто переживите этот период

Мне снилось, что я в книжном магазине нашла "Конгрегацию" в бумажном виде. Ну и купила, конечно.

Пойдемте со мной на ФБ, запилим команду Ржала утром в голос, пока читала за завтраком. Саша был очень удивлен, когда услышал, что подобный всплеск эмоций у меня вызвала книга про инквизиторов.
Хочу аватарку с Адельхайдой. Придется ж самой рисовать.
трава

Я все-таки сделала это :)))

Надеялась, что кто-то другой, рисующий получше, воплотит идею о Слейпнире и Локи, но что-то никто не сподвигся :)
И да, я не смотрела (все еще) этот фильм по Марвеловским комиксам, так что Локи... какой уж есть :)
Collapse )
Notre Dame

У меня есть мысль

и я ее думаю. Шепотом.
Шепотом потому, что времени у меня особо нет, и у вас, полагаю, тоже, но библиотека Менина такая библиотека Менина.
Я все еще о языках. С подачи уважаемой athenaie я завела аккаунт на Livemocha. Но в качестве площадки для общения он у меня не пошел, потому что я стесняюсь говорить с незнакомыми людьми. И просто говорить за жизнь мне неинтересно.
В общем, я вдохновилась давним постом helga_trush. Хочу общаться в ролевом формате. Медленно и долгосрочно. Сейчас объясню, как я себе это представляю:
- выбираем сюжет, в котором есть место представителям разных стран
- один игрок может быть только одним персонажем, но, например, испанец кроме испанского должен уметь хоть немножко изъясняться и на каком-нибудь другом языке
- на одну страну несколько игроков можно, но я бы не хотела, чтобы все были из Англии или Америки
- по возможности, избегать русского. Мы его и так все знаем
- в рамках сюжета представители разных стран взаимодействуют между собой
Цели: не давать ржаветь иностранным языкам и have fun
Где играть - да хоть прямо в жж, создадим для этого коммьюнити и общаться будем прямо своими аккаунтами, зачем анонимность и перетекание на другие площадки
Я бы взяла на себя Францию/Швейцарию/Канаду
Что скажете? Кто-нибудь хочет? Плиз, высказывайтесь в комментариях, если хотите, с указанием "родного языка" и пожеланий по сюжету.

АПДЕЙТ: вариант сюжета - группа беженцев с Земли осваивается на новой планете.
Но ваши варианты тоже предлагайте, потом проголосуем