?

Log in

No account? Create an account

February 18th, 2018

(еще не прошла пять стадий принятия того факта, что он закончился)
Скажу вот что. В жизни не ожидала, что в путешествии по северу Израиля мне настолько пригодится французский язык.
Сначала пригодился в Назарете. Когда выходили вечером за чаем, на кухне обнаружился чувак, который пытался нас общать. У него это получалось с трудом, поскольку английский он понимал не очень хорошо. Мы попытались отказаться от чести с ним болтать, отговорившись тем, что нас ждет вечерний фриланс. И я обмолвилась, что перевожу французскую книжку.
Чувак оказался швейцарцем. Короче, мы не пошли работать :))

А потом мы ночевали в Акко. Навигатор завел нас в какой-то тупик, я принялась звонить нашему хозяину, чтобы он молвил человеческим голосом, как к нему попасть оттуда. Израиль. Логично, что я говорила с ним на иврите? У хозяина внезапно оказались с ивритом большие проблемы, пришлось перейти на французский.
Мне вот только интересно - а если бы я не парлеву? Ну как бы человек, отдыхая в Акко, не обязан знать французский :))))