?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Это все-таки диагноз :)

Пытаемся дружно воплощать идею о практике испанского. Я честно пытаюсь соскребать ту лексику, что есть, и не сбиваться на русский. Разговариваем в аське с morrodel, она мне объясняет некоторые тонкости словоупотребления. Я отвечаю "oh, mio cerebro". В смысле, "о мой мозг". Олеся поправляет: "'mio'- es Italiano ya. Ну или 'высшая степень',не требующая существительного:
-¿De quén es ese cérebro?
-Es mìo"
Я рыдал, представив себе контекст этого диалога. "Чей мозг?" "Это мой" Чей туфля? О, моё.