?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Слушайте, как перевести challenge player? Вот понимаю, о чем это, но перевести адекватным русским языком не могу :( Состязания за переходящий кубок?

Comments

( 6 пришли со скакалками — Зайти со скакалкой )
cosy_wilvarin
Oct. 31st, 2008 07:37 pm (UTC)
Какой контекст?
sulwen_earel
Oct. 31st, 2008 07:42 pm (UTC)
"Он обещал проставить логотип спонсора на двух машинах, которые предоставлялись ему для состязаний challenge player"
оригинал - фр.
cosy_wilvarin
Oct. 31st, 2008 07:52 pm (UTC)
*чешет репу*
Какой-то чемпионат имеется в виду?
Может, перевести, как "претендент"? Ниняю =(

Edited at 2008-10-31 07:53 pm (UTC)
sulwen_earel
Oct. 31st, 2008 08:52 pm (UTC)
Спасибо все равно :)
ibd10
Nov. 15th, 2008 11:12 pm (UTC)
достойный сорперник
sulwen_earel
Nov. 16th, 2008 04:50 am (UTC)
С французского?..
( 6 пришли со скакалками — Зайти со скакалкой )